close
Vážení uživatelé,
16. 8. 2020 budou služby Blog.cz a Galerie.cz ukončeny.
Děkujeme vám za společně strávené roky!
Zjistit více
 

Únor 2009

Hilary Duff - Hey now

15. února 2009 v 11:54 Texty a překlady písniček
HEY NOW


Hey now!
Hey now!

Hey now!
Hey now!

Have you ever seen such a beautiful night?
I could almost kiss the stars for shining so bright.
When I see you smiling, I go: Oh! Oh! Oh!
I would never want to miss this.
Cuz in my heart, I know what this is.

Hey now!
Hey now!
This is what dreams are made of.
Hey now!
Hey now!
This is what dreams are made of.

I've got somewhere I belong.
I've got somebody to love.
This is what dreams are made of.

(This is what dreams are made of...)

Have you ever wondered what life is about?
You could search the world and never figure it out.
You don't have to sail the ocean. No, no, no.
Happiness is no mystery; it's here and now
It's you and me yeah...

Hey now!
Hey now!
This is what dreams are made of.
Hey now!
Hey now!
This is what dreams are made of.

I've got somewhere I belong.
I've got somebody to love.
This is what dreams are made of.

Hey now! Hey now!....

Open your eyes! (This is what dreams are made of...)
Shoot to the skyes! (This is what dreams are made of...)

When I see you smiling, I go: Oh! Oh! Oh!
Yesterday, my life was duller.
Now everything's technicolor.

Hey now!
Hey now!
This is what dreams are made of.
Hey now!
Hey now!
This is what dreams are made of.

I've got somewhere I belong.
I've got somebody to love.
This is what dreams...dreams...
This is what dreams are made of.

Hey now! Hey now!
(Hey! Hey! Hey!)
Hey now!
(Hey! Hey! Hey!)
This is what dreams...Hey now! Hey now!
(Hey! Hey! Hey!)
This is what dreams...
(Hey! Hey! Hey!)
What dreams are made of.


HEY TEĎ

Hej teď
Hey teď

Hey teď
Hey teď

Už jsi někdy viděl takovou krásnou noc???
Mohla jsem téměř políbit hvězdy co svítily tak jasně
Když jsem tě viděla smát se, Já jdu
oh oh oh
Já bych nikdy nechtěla minout toto
cuz v mém srdci já vím co to je

[Chorus]
Hey teď
Hey teď
Toto z čeho sny jsou
Hey teď
Hey teď
Toto je z čeho sny jsou
Mám kdesi patřit
Mám někoho milovat
Toto z čeho jsou sny


Zajímáš se někdy o čem je život???
Mohla jsem hledat svět a nikdy to nevyřešit
ty se nemáš plavit po oceánech
ne ne ne
stěstí není záhada
je to tady teď to - ty a já

[Chorus]
Otevři svoje oči
(Toto z čeho sny jsou)
vystřel do nebe
(Toto z čeho sny jsou)

Když jsem tě viděla smát se, Já jdu
oh oh oh
Včera můj život byl nudnější
Teď je všechno barevné,

[Chorus:]
(Hey teď)
(Hey teď)
Hey teď
Toto z čeho sny
Toto z čeho sny jsou
Hey teď
Hey teď
Toti z čeho sny jsou
Mám kdesi patřit
Mám někoho milovat
Toto z čeho sny jsou
(Hey teď)
(Hey teď)
Hey teď
Toto z čeho sny
Toto z čeho sny jsou




Jayk3m - Malá prodavačka zápalek

14. února 2009 v 20:08 Texty a překlady písniček








Myslím, že byl štědrý den,
A venku padal sníh,
Vždy když padá hvězda,
Jedno srdce přestane bít
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
Myslím, že byl štědrý den,
A venku padal sníh,
Velké modré oči a
Děvčátko na ulici,

Špinavé blond vlasy,
A otrhané hadry,
Nemohla jít domů,
Dokud nepřinesla prachy,

Její otec alkoholik,
Matka dávno po smrti,
A ona mrzla venku,
A prodávala zápalky,

Sníh pálil její dlaň
Ale každý to ignoroval,
Nikdy si jí nevšímal,
Nikdo neslyšel její pláč

Nikdo si jí nevšímal,
A Všichni v teple doma,
Svíčky teplo z krbu
Smích a dokonalá rodina,

Osvícená okna,
Dárky zpěv a spousty jídla,
A venku jenom zima,
Chlad a rozpraskaná chodidla

Její duše smutek,
Opuštěné ulice,
Její duše chlad,
Malá prodavačka zápalek

Osvícená okna,
Slova nevyřčená prosba,
Na nebi padá hvězda láska,
Dlouhá bílá chodba

ref.
Ta dívka byla anděl,
Který uhořel,
Zbyl jenom stín,
Tak kdo jí odpustí…
Že neuměla žít,
A chtěla trochu víc
Tak kdo jí odpustí…?

Myslím, že byl štědrý den,
A venku padal sníh,
který zabil její bolest
a odnesl její sny

ona jako stín,
jako náznak věčně prázdná,
neví co je láska,
mladá holka sotva patnáct,

prosím zastav,
uslzené oči,
sníh, sněhové vločky,
sny,bolest ve vočích

nezbylo jí vůbec nic,
jenom život jenom dech,
otrhané šaty
poslední krabička zápalek

chtěla se jen zahřát
a tak hoří další sirka,
její tělo nic,
její tělo pořád zima

bála se toho tepla,
ví že nepřinese prachy,
její otec jí zas zmlátí,
už se nechce vrátit,

už to nechce zpátky,
život je tak krátký,
nepoznala rodinu,
nikdy neřekla tati,

už to nechce zpátky,
a teď umírá strachy,
zbyl jí jenom život
a poslední tři zápalky

ref.
Ta dívka byla anděl,
Který uhořel,
Zbyl jenom stín,
Tak kdo jí odpustí…
Že neuměla žít,
A chtěla trochu víc
Tak kdo jí odpustí…?

Myslím, že byl štědrý den,
A venku padal sníh,
a jedna malá holka
Držela tři sirky,

Poslední tři sirky,
Takže poslední tři vize,
Poslední tři sirky chlad,
Končí její příběh,

Zapálila první,
A přestala být zima,
Vidí sebe u stolu
Jídlo teplo rodina,

Konečně má všechno
To co jí život odepřel,
Ale jak sirka zhasla,
Tak obraz zmizel,

Tak škrtá druhou sirkou,
Vánoční přání
A zase vidí sebe,
Vidí dárky drží nový šaty,

Natahuje ruce smích,
Probrala se ze snu,
Chce se vrátit zpátky
A tak škrtá další sirku,

poslední sirku
a vidí svoji mámu,
jak natahuje ruce
říká dnes se vrátíš domů,

myslím že byl štědrý den,
a venku padal sníh,
a ta dívka byla anděl
a já splnil její sny

ref.
Ta dívka byla anděl,
Který uhořel,
Zbyl jenom stín,
Tak kdo jí odpustí…
Že neuměla žít,
A chtěla trochu víc
Tak kdo jí odpustí…?

Přišel nový den a bledé slunce svítilo na zledovatěloucestu, kde leželo bezvládné tělo...

Všichni kolemjdoucí ji litovali, ale tehdy už bylamalá prodavačka zápalek daleko.

Tam, kde není zima bída ani bolest.


Rihanna - Don't stop the music

14. února 2009 v 20:06 Texty a překlady písniček
DON'T STOP THE MUSIC


Please don't stop the music
Please don't stop the music
Please don't stop the music
Please don't stop the music

It's getting late
I'm making my way over
to my favourite place
I gotta get my body moving
Shake the stress away
I wasn't looking for nobody
when you looked my way
Possible candidate, yeah
Who knew
That you'd be up in here looking like you do
You make and staying over here, impossible
Baby, I'm a say your aura is incredible
If you don't have to go, don't

Do you know what you started?
I just came here to party
But now we're rocking on the dance floor,
actin' naughty
Your hands around my waist
Just let the music play
We're hand in hand, chest to chest
and now we're face to face

I wanna take you away
Let's escape into the music,
DJ let it play
I just can't refuse it
Like the way you do this
Keep on rockin' to it
Please don't stop the,
please don't stop the music
I wanna take you away
Let's escape into the music,
DJ let it play
I just can't refuse it
Like the way you do this
Keep on rockin' to it
Please don't stop the,
please don't stop the
Please don't stop the music

Baby are you ready cause it's getting close
Don't you feel the passion ready to explode?
What goes on between us no-one has to know
This is a private show

Do you know what you started?
I just came here to party
But now we're rocking on the dance floor,
actin' naughty
Your hands around my waist
Just let the music play
We're hand in hand, chest to chest
and now we're face to face

I wanna take you away
Let's escape into the music,
DJ let it play
I just can't refuse it
Like the way you do this
Keep on rockin' to it
Please don't stop the,
please don't stop the music
I wanna take you away
Let's escape into the music,
DJ let it play
I just can't refuse it
Like the way you do this
Keep on rockin' to it
Please don't stop the,
please don't stop the
Please don't stop the music

Please don't stop the music
Please don't stop the music
Please don't stop the music

I wanna take you away
Let's escape into the music,
DJ let it play
I just can't refuse it
Like the way you do this
Keep on rockin' to it
Please don't stop the,
please don't stop the music
I wanna take you away
Let's escape into the music,
DJ let it play
I just can't refuse it
Like the way you do this
Keep on rockin' to it
Please don't stop the,
please don't stop the
Please don't stop the music

Please don't stop the music
Please don't stop the music
Please don't stop the music





NEZASTAVUJTE TU MUZIKU


Prosím, nezastavujte muziku,
prosím, nezastavujte muziku
prosím, nezastavujte muziku
prosím, nezastavujte muziku

Začíná být pozdě
Za chvíli už budu na svým nejoblíbenějším místě
Musím se rozhejbat
Setřást ten stres
Nikoho jsem nehledala, když jsi se podíval mým směrem
Možný kandidáte, yeah
Kdo by to byl řekl
Že tu budeš, a budeš vypadat tak, jako teď
Zůstáváš tu, nemožné
Baby, říkám, že tvoje aura je neuvěřitelná
Jestli nemusíš odejít, tak nechoď

Víš vůbec, co jsi začal?
Já jsem se sem přišla jen pobavit
Ale teď jsme spolu na parketě, chováme se nemravně
Tvý ruce sou okolo mýho pasu
Jen ať hudba hraje
Jsme ruku v ruce, tělo u těla a teď i tváří v tvář

Refrén:
Chci tě někam vzít
Pojďme utéct do hudby, Dj, nech to hrát
Nemůžu to odmítat
Líbí se mi, jak to děláš
Jen dál takhle tancuj
Prosím, nezastavujte

prosím, nezastavujte muziku
Chci tě někam vzít
Pojďme utéct do hudby, Dj, nech to hrát
Nemůžu to odmítat
Líbí se mi, jak to děláš
Jen dál takhle tancuj
Prosím, nezastavujte

prosím, nezastavujte

prosím, nezastavujte muziku

Baby, jsi připraven, protože už se to blíží
copak necítíš tu vášeň, která co nevidět vybuchne?
Co se mezi námi děje nemusí nikdo vědět
Tohle je soukromá šou


Víš vůbec, co jsi začal?
Já jsem se sem přišla jen pobavit
Ale teď jsme spolu na parketě, chováme se nemravně
Tvý ruce sou okolo mýho pasu
Jen ať hudba hraje
Jsme ruku v ruce, tělo u těla a teď i tváří v tvář
Refrén :

Refrén:
Chci tě někam vzít
Pojďme utéct do hudby, Dj, nech to hrát
Nemůžu to odmítat
Líbí se mi, jak to děláš
Jen dál takhle tancuj
Prosím, nezastavujte
prosím, nezastavujte muziku
Chci tě někam vzít
Pojďme utéct do hudby, Dj, nech to hrát
Nemůžu to odmítat
Líbí se mi, jak to děláš
Jen dál takhle tancuj

Prosím, nezastavujte
Prosím, nezastavujte

Prosím, nezastavujte tu hudbu

Refrén:
Chci tě někam vzít
Pojďme utéct do hudby, Dj, nech to hrát
Nemůžu to odmítat
Líbí se mi, jak to děláš
Jen dál takhle tancuj
Prosím, nezastavujte
prosím, nezastavujte muziku
Chci tě někam vzít
Pojďme utéct do hudby, Dj, nech to hrát
Nemůžu to odmítat
Líbí se mi, jak to děláš
Jen dál takhle tancuj
Prosím, nezastavujte
prosím, nezastavujte
prosím, nezastavujte muziku

Prosím, nezastavujte muziku
prosím, nezastavujte muziku
prosím, nezastavujte muziku

Rihanna - Umbrella

14. února 2009 v 19:58 Texty a překlady písniček
UMBRELLA


[Jay-Z]
Ahuh Ahuh (Yea Rihanna)
Ahuh Ahuh (Good girl gone bad)
Ahuh Ahuh (Take three... Action)
Ahuh Ahuh

No clouds in my storms
Let it rain, I hydroplane in the bank
Coming down with the Dow Jones
When the clouds come we gone, we Rocafella
We fly higher than weather
And G5's are better, You know me,
an anticipation, for precipitation. Stacked chips for the rainy day
Jay, Rain Man is back with little Ms. Sunshine
Rihanna where you at?

[Rihanna]
You have my heart
And we´ll never be worlds apart
May be in magazines
But you´ll still be my star
Baby cause in the dark
You can´t see shiny cars
And that´s when you need me there
With you I´ll always share
Because

[Chorus]
When the sun shines, we'll shine together
Told you I´ll be here forever
Said I´ll always be a friend
Took an oath I´ma stick it out till the end
Now that it´s raining more than ever
Know that we´ll still have each other
You can stand under my umbrella
You can stand under my umbrella
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(Ella ella eh eh eh eh eh eh)

These fancy things, will never come in between
You´re part of my entity, here for Infinity
When the war has took it´s part
When the world has dealt it´s cards
If the hand is hard, together we´ll mend your heart
Because

[Chorus]
When the sun shines, we'll shine together
Told you I´ll be here forever
Said I´ll always be a friend
Took an oath I´ma stick it out till the end
Now that it´s raining more than ever
Know that we´ll still have each other
You can stand under my umbrella
You can stand under my umbrella
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(Ella ella eh eh eh eh eh eh)

You can run into my arms
It´s okay don´t be alarmed
Come here to me
There´s no distance in between our love
So go on and let the rain pour
I´ll be all you need and more
Because

[Chorus]
When the sun shines, we'll shine together
Told you I´ll be here forever
Said I´ll always be a friend
Took an oath I´ma stick it out till the end
Now that it´s raining more than ever
Know that we´ll still have each other
You can stand under my umbrella
You can stand under my umbrella
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(Ella ella eh eh eh eh eh eh)

It´s raining
Ooh baby it´s raining
Baby come here to me
Come here to me
It´s raining
Oh baby it´s raining



DEŠTNÍK


Žádné mraky v mých bouřích
Jen ať prší, popluju na mělčinu
Pojď dolů s D.J.
Až mraky přijdou, odejdeme
Ona létá výš než počasí
A G5 jsou lepší, znáš mě
Předtucha pro unáhlení
Nahromaděné chipsy na deštivé dny
Jay, Rainy Man je tu zpět s malou miss Sunshine
Rihanno, kde jsi?

Máš moje srdce
Nebudeme rozděleni žádnými světy
Možná v časopisech
Ale ty budeš vždy moje hvězda
Miláčku, nemůžeš ve tmě vidět zářivá auta
A to je, když mě tam potřebuješ
S tebou se vždy budu dělit
Protože...

Když slunce svítí, my budeme taky
Řekla jsem ti, že tu budu navždy
Řekla jsem, že vždy budu tvojí kamarádkou
Dala jsem slib, vytrvám až do konce
Víš, že pořád máme jeden druhého
Můžeš stát pod mým deštníkem
Můžeš stát pod mým deštníkem

pod mým deštníkem

pod mým deštníkem

pod mým deštníkem


Tyhle úžasný věci nebudou stát mezi námi
Jsi částí mojí bytosti, tady navěky
Když válka něco vzala, je to součást
Když svět jedná, je to v kartách
Zručnost je obtížná, společně uzdravíme tvoje srdce
Protože

Když slunce svítí, my budeme taky
Řekla jsem ti, že tu budu navždy
Řekla jsem, že vždy budu tvojí kamarádkou
Dala jsem slib, vytrvám až do konce
Víš, že pořád máme jeden druhého
Můžeš stát pod mým deštníkem
Můžeš stát pod mým deštníkem

pod mým deštníkem

pod mým deštníkem

pod mým deštníkem

Můžeš utéct do mého náručí
Je to ok, neplaš
Přiď ke mě
Mezi naší láskou není žádná mezera
Tak běž a nech déšť téct
Budu vše, co potřebuješ a víc
Protože...

Když slunce svítí, my budeme taky
Řekla jsem ti, že tu budu navždy
Řekla jsem, že vždy budu tvojí kamarádkou
Dala jsem slib, vytrvám až do konce
Víš, že pořád máme jeden druhého
Můžeš stát pod mým deštníkem
Můžeš stát pod mým deštníkem

pod mým deštníkem

pod mým deštníkem

pod mým deštníkem

Prší
Miláčku přijď ke mě
přijď ke mně
Prší
Oh, miláčku, prší

Rihanna - Disturbia

14. února 2009 v 19:56 Texty a překlady písniček
DISTURBIA


Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
What's wrong with me?
Why do I feel like this?
I'm going crazy now
No more guessing the rev
Can't even get it started
Nothing heard, nothing said
Can't even speak about it
All my life on my head
Don't want to think about it
Feels like I'm going insane
Yeah
It's a thief in the night
To come and grab you
It can creep up inside you
And consume you
A disease of the mind
It can control you
It's too close for comfort
Throw on your break lights
We're in the city of wonder
Ain't gonna play nice
Watch out, you might just go under
Better think twice
Your train of thought will be altered
So if you must faulter be wise
Your mind is in disturbia
It's like the darkness is the light
Disturbia
Am I scaring you tonight
Your mind is in disturbia
Ain't used to what you like
Disturbia
Disturbia
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Faded pictures on the wall
It's like they talkin' to me
Disconnectin' your call
Your phone don't even ring
I gotta get out
Or figure this shit out
It's too close for comfort
It's a thief in the night
To come and grab you
It can creep up inside you
And consume you
A disease of the mind
It can control you
I feel like a monster
Throw on your break lights
We're in the city of wonder
Ain't gonna play nice
Watch out, you might just go under
Better think twice
Your train of thought will be altered
So if you must faulter be wise
Your mind is in disturbia
It's like the darkness is the light
Disturbia
Am I scaring you tonight
Your mind is in disturbia
Ain't used to what you like
Disturbia
Disturbia
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Release me from this curse
I'm trying to remain tame
But I'm struggling
You can't go, go, go
I think I'm going to oh, oh, oh
Throw on your break lights
We're in the city of wonder
Ain't gonna play nice
Watch out, you might just go under
Better think twice
Your train of thought will be altered
So if you must faulter be wise
Your mind is in disturbia
It's like the darkness is the light
Disturbia
Am I scaring you tonight
Your mind is in disturbia
Ain't used to what you like
Disturbia
Disturbia
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum



ROZRUŠENÁ

Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum

Co je na mě špatného?
Proč mám ráda tenhle pocit?
Jsem teď šílená

Žádné další hádání dokola
Nemohlo to ještě začít
Nic neslyšeli, nic neřekli
Nelze ani mluvit o tom
Celý život v mé hlavě
Nechci na to myslet
Chová se jako bych byla bláznivá


Je to noční zloděj
Přijde a chytí tě
Může se přibližovat uvnitř tebe
A zničí tě
Onemocnění mysli
Může tě kontrolovat
Je to taky konec komfortu

Hoď na tvoje rozbitá světla
Jsme ve městě zázraků
Není to pěkná hra
Pozor, můžeš jít jenom dolů
Lepší dvakrát rozmýšlet
Tvoje cesta myšlení se bude měnit
Takže musíš zaváhat a být moudrý
Tvoje mysl je rozrušená
Je to jako tma je světlo
Rozrušená
Jsem na útěku dnes v noci
Tvoje mysl je rozrušená
Nebyla jsem použita k tomu, co se vám líbí
Rozrušená
Rozrušená

Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum

Vybledlé obrazy na zdi
Je to jako když mluví ke mně
Odpojují tvůj hovor
Tvůj telefon dokonce nezvoní
Musím se dostat ven
Nebo se na to číslo vykašlu
Je to taky konec komfortu

Je to noční zloděj
Přijde a chytí tě
Může se přibližovat uvnitř tebe
A zničí tě
Onemocnění mysli
Může tě kontrolovat
Cítím se jako zrůda

Hoď na tvoje rozbitá světla
Jsme ve městě zázraků
Není to pěkná hra
Pozor, můžeš jít jenom dolů
Lepší dvakrát rozmýšlet
Tvoje cesta myšlení se bude měnit
Takže musíš zaváhat a být moudrý
Tvoje mysl je v rozrušená


Je to jako tma je světlo
Rozrušená
Jsem na útěku dnes v noci
Tvoje mysl je rozrušená
Nebyla jsem použita k tomu, co se vám líbí
Rozrušená
Rozrušená

Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum

Uvolní mě z tohoto prokletí
Snažím se zůstat krotká
Ale jsem bojující
Nemůžeš jít, jít, jít
Myslím, že jdu oh, oh, oh

Hoď na tvoje rozbitá světla
Jsme ve městě zázraků
Není to pěkná hra
Pozor, můžeš jít jenom níže
Lepší dvakrát rozmýšlet
Tvoje cesta myšlení se bude měnit
Takže musíš zaváhat a být moudrý
Tvoje mysl je rozrušená
Je to jako tma je světlo
Rozrušená
Jsem na útěku dnes v noci
Tvoje mysl je rozrušená
Nebyla jsem použita k tomu, co se vám líbí
Rozrušená
Rozrušená

Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum


Bum bum be-dum bum bum be-dum bum (Co se se mnou děje?)
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum (Proč se takhle cítím?)
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum (Blázním…)
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum


Už není palivo v náklaďáku
Nejde ani nastartovat
Neslyšíc, neříkajíc
Nemůžu o tom ani mluvit
Celý život se mi honí hlavou
Nechci o tom přemýšlet
Cítím se, jak smyslu zbavená.
Joo

Je to zloděj v noci
Přijde a popadne Tě
Může se to do Tebe vloudit
A strávit Tě
Choroba mysli
Může Tě to ovládat
Je příliš blízko na útěchu ( ve významu je příliš pozdě abych Tě utišil)

Nasaď brzdový světla
Jsme v městě divů
Nehodlám hrát pěkně
Dávej pozor, můžeš podlehnout
Radši mysli dvakrát (lépe: Dvakrát měř ?)
Sled myšlenek Ti bude změněn
Tak jestli musíš váhat/ koktat zmoudři
Tvoje mysl je v pomatení/pomatená (disturbia - to slovo oficiálně neexistuje)
Je to jako, když temnota je světlem.
Pomatení (Disturbia)
Vyděsila jsem Tě dnes v noci?
Tvoje mysl je v pomatení/pomatená (disturbia)
Nebývala jsem jako Ty…
Pomatení (Disturbia)
Pomatení (Disturbia)

Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum

Vybledlý obrazy na zdech
Je to jako kdyby na mě mluvily.
Nespojené, neznáme volání/hovory
Tvůj telefon ještě nezvonil
Musím vypadnout
Nebo tuhle sračku vyřešit
Je příliš blízko na útěchu

Je to zloděj v noci
Přijde a popadne Tě
Může se to do Tebe vloudit
A strávit Tě
Choroba mysli
Může Tě to ovládat
Cítím se jako zrůda

Nasaď brzdový světla
Jsme v městě divů
Nehodlám hrát pěkně
Dávej pozor, můžeš podlehnout
Dvakrát měř
Sled myšlenek Ti bude změněn
Tak jestli musíš váhat/ koktat zmoudři
Tvoje mysl je v pomatení/pomatená (disturbia)
Je to jako, když temnota je světlem.
Pomatení (Disturbia)
Vyděsila jsem Tě dnes v noci?
Tvoje mysl je v pomatení/pomatená (disturbia)
Nebývala jsem jako Ty…

Pomatení (Disturbia)
Pomatení (Disturbia)

Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum

Zprosti mě toho prokletí ve kterém jsem
Zkouším vydržet
Ale bojuju
Jestli můžeš jít ( ve významu pomoct)
Myslím, že půjdu..(průběhový čas - blízká budoucnost, přijmu jí) , ah ah ah

Nasaď brzdový světla
Jsme v městě divů
Nehodlám hrát pěkně
Dávej pozor, můžeš podlehnout
Dvakrát měř
Sled myšlenek Ti bude změněn
Tak jestli musíš váhat/ koktat zmoudři
Tvoje mysl je v pomatení/pomatená (disturbia)
Je to jako, když temnota je světlem.
Pomatení (Disturbia)
Vyděsila jsem Tě dnes v noci?
Tvoje mysl je v pomatení/pomatená (disturbia)
Nebývala jsem jako Ty…
Pomatení (Disturbia)
Pomatení (Disturbia)

Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum



Nelly Furtado - Say it right

14. února 2009 v 19:48 Texty a překlady písniček
SAY IT RIGHT


In the day in the night
Say it right say it all
You either got it or you don't
You either stand or you fall
When your will is broken
When it slips from your hand
When there's no time for joking
There's a cold in the land

Oh you don't mean nothing at all to me
No you don't mean nothing at all to me
But you got what it takes to set me free
Oh you could mean everything to me

I can say that I'm not lost and found
I can say that I don't love the light and the dark
I can that I don't know that I am lying
And I love what I did, I can show you the night

Oh you don't mean nothing at all to me
No you don't mean nothing at all to me
But you got what it takes to set me free
Oh you could mean everything to me

From my hands I can give you something that I made
From my mouth I can sing you another bridge that I made
From my body I can show you a place god knows
You should know this space is holy do you really want to go?



ŘEKNI TO PŘESNĚ


// //
Ve dne,
V noci,
Řekni to přesně,
Řekni to všechno,
Buď to jsi to získal,
Nebo ne,
Buď vydržíš nebo padneš,
Když budeš zlomený,
Když Ti to vyklouzne z ruky,
Když není čas na žerty,
Záměr má slabinu.

Pranic pro mě neznamenáš,
Kdepak, pranic pro mě neznamenáš,
Jen získáš, to co mi způsobí volnost,
Mohl bys pro mě znamenat všechno.

Nemohu říci, že jsem prohrála a chybovala,
Nemohu říci, že nemiluji světlo a tmu,
Nemohu říci, že nevím, že jsem na živu,
Všechno co cítím bych mohla dát najevo,
Tobě dnes v noci, Tobě dnes v noci.

Pranic pro mě neznamenáš,
Kdepak, pranic pro mě neznamenáš,
Jen získáš, to co mi způsobí volnost,
Mohl bys pro mě znamenat všechno.

Rukama jsem Ti mohla darovat,
Něco jenž jsem vytvořila,
Ústy jsem mohla vzdechnout, že jsi další prima chlap, kterého jsem položila,
Tělem jsem Ti mohla ukázat na místo, bůh je mi svědkem,
Že bys znal místo, které znamená svatyni,
Opravdu chceš odejít?



Nelly Furtado - All good things

14. února 2009 v 19:42 Texty a překlady písniček
ALL GOOD THINGS


Honestly what will become of me
Don´t like reality
It´s way too clear to me
But really life is dandy
We are what we don´t see
Miss everything daydreaming

Flames to dust
Lovers to friends
Why do all good things come to an end

Flames to dust
Lovers to friends
Why do all good things come to an end

Traveling I always stop at exits
Wondering if I´ll stay
Young and restless
Living this way I stress less
I want to pull away when the dream dies
The pain sets in and I don´t cry
I only feel gravity and I wonder why

Flames to dust
Lovers to friends
Why do all good things come to an end

Flames to dust
Lovers to friends
Why do all good things come to an end

And the dogs were whistling a new tune
Barking at the new moon
Hoping it would come soon
So that they could..

Dogs were whistling a new tune
Barking at the new moon
Hoping it would come soon
soon so that they could die

Diee..... Diee..... Diee......

Flames to dust
Lovers to friends
Why do all good things come to an end

Flames to dust
Lovers to friends
Why do all good things come to an end

When the dogs were barking at the new moon
Whistling a new tune
Hoping it would come soon

And the sun was wondering if it should stay away for a day
Til the feeling went away
And the sky was falling and the clouds were dropping
And the rainfall forgot how to bring salvation
The dogs were barking at the new moon
Whistling a new tune hoping it would come soon
So that they could die


VŠECHNY DOBRÉ VĚCI


Upřímně co se se mnou stane,
Nemám rada realitu,
Je to pro mně příliš jasná cesta,
Ale skutečnost je každodenní život,
Jsme, to co nechceme vidět,
Zmeškat všechna snění.

Hluboký cit promění se v prach,
Milenci v přátele,
Proč všechny dobré věci skončí,
Hluboký cit promění se v prach,
Milenci v přátele,
Proč všechny dobré věci skončí,
Skončí,
Proč všechny dobré věci dospějí ke konci?
Skončí,
Proč všechny dobré věci skončí?

Zastavím se až na konci cesty,
Úžas, jestli zůstanu,
Mladá a nedočkavá,
Takhle stále méně zdůrazním žití,
Přeji si odejít, když sen umírá,
Způsobuje to bolest, ale nenaříkám,
Jenom cítím ťíži a jsem zvědavá proč.

Hluboký cit promění se v prach,
Milenci v přátele,
Proč všechny dobré věci skončí,
Hluboký cit promění se v prach,
Milenci v přátele,
Proč všechny dobré věci skončí,
Skončí,
Proč všechny dobré věci dospějí ke konci?
Skončí,
Proč všechny dobré věci skončí?

Nuže, psi vyli poslední nápěv,
Štěkání na měsíc,
Doufání v to, aby brzo připlul, mohli by,
Psi vyli poslední nápěv,
Štěkání na měsíc,
Doufání v to, aby brzo připlul tak, že by mohli,
Zemřít, zemřít, zemřít, zemřít, zemřít.

Hluboký cit promění se v prach,
Milenci v přátele,
Proč všechny dobré věci skončí,
Hluboký cit promění se v prach,
Milenci v přátele,
Proč všechny dobré věci skončí,
Skončí,
Proč všechny dobré věci dospějí ke konci?
Skončí,
Proč všechny dobré věci skončí?

Nuže, psi štěkali na měsíc,
Vytí posledního nápěvu,
Doufání v to, aby brzo připlul,
Slunce žaslo jestli by nemělo po dobu jednoho dne nevyjít dokud ten pocit nezmizí,
Nebe udeřilo na klesající mraky,
Déšť zapomenul jak přinést spásu,
Psi štěkali na měsíc,
Vytí posledního nápěvu,
Doufání v to, aby brzo připlul tak, že by mohli zemřít.

Peha - Za tebou

14. února 2009 v 19:38 Texty a překlady písniček
ZA TEBOU


1.Nadomnou nebo, ktoré v duchu preklínam
v odraze hviezd vidím jak sme každý sám.
Vietor s lístím si nás splietol
rozfúkal oboch do iných strán.
V očiach mám piesok ten mi slzy ukrýva
(slzy ukrýva)
Hľadám ťa tam, kde dávno nebývaš
(dávno nebývaš)
Prúd rieky nás zmietol, odplavil
oboch do iných strán.
V búrkach, ktoré vedia rozhýbať zem,
keď v tvojom daždi stojím
ďalej kráčať sama, už nemôžem.

Ref.Za těbou, za tebou tú správu pošlem
v krídlach anjelov.
Za tebou, za tebou tú správu pošlem
v krídlach anjelov.

2.V búrkach, ktoré vedia rozhýbať zem,
keď v chladnom daždi stojím
ďalej kráčať sama, už nemôžem.
Nadomnou nebo, ktoré v duchu preklínam
(v duchu preklínam)
v odraze hviezd vidím jak sme každý sám
Vietor s lístím si nás splietol
rozfúkal oboch do iných strán.

V búrkach, ktoré vedia rozhýbať zem,
keď v chladnom daždi stojím
ďalej kráčať sama, už nemôžem.

Ref.Za tebou, za tebou tú správu pošlem
v krídlach anjelov.
Za tebou, za tebou tú správu pošlem
v krídlach anjelov.
Za tebou, za tebou tú správu pošlem
v krídlach anjelov.
Za tebou, za tebou tú správu pošlem
v krídlach anjelov.

V búrkach, ktore vedia rozhýbať zem,
keď v chladnom daždi stojím
ďalej kráčať sama, už nemôžem.


Peha - spomal

14. února 2009 v 19:36 Texty a překlady písniček
Za niečim krásnym,
tak rýchlo ako sa dá.
Do tvojich básní
márne rým hľadám.
Za niečim zvláštnym,
do záhrad kde nie je kríž,
kam sa to blázniš?,
nestíham s tebou ísť!
Spomaľ, máš pri vysokú rýchlosť
vnímam ju len šiestym zmyslom
mám závrat. Náhlim sa ,po tvojom boku
a mám už dosť zbytočných pokút
máaaam sa báť?
Za niečím stálym,
tak rýchlo ako sa dá. Sa všetko máli
aj napriek výhodám.
Za niečim bájnym
do záhrad ,kde nie je kríž
kam sa to blázniš?,
nestíham s tebou ísť!
Spomaľ, máš pri vysokú rýchlosť
vnímam ju len šiestym zmyslom
mám závrat
náhlim sa, po tvojom boku
a mám už dosť zbytočných pokút
mám sa báť?
Spomaľ, máš pri vysokú rýchlosť
vnímam ju len šiestym zmyslom
máaaam závrat
náhlim sa ,po tvojom boku
a mám už dosť zbytočných pokút
mám sa báť?

Shaun Baker - Hey Hi Hello! ( i překlad)

14. února 2009 v 19:33 Texty a překlady písniček
HEY HI HELLO!


Hey, what a perfect day
Why you look sad?
You think you're imperfect
Does drive you mad?

You've lost your part and confidence
Sometimes they like yourself
Don't give up, don't due submit
Shit on it!

They say you're small
I think you're tall
Just say it so
Hey hi hello!

They say you're fat
So what? They're fat!
Just say it so
Hey hi hello!

I know you're strong
So don't be wrong
Just say it so
Hey hi hello!

Now thing they say
Will rec that day
Do it your way

I know you're strong
So don't be wrong
Just say it so
Hey hi hello!

Now thing they say
Will rec that day
Do it your way

So, who is really cool?
You think - the stars
But they're iregular
Just regulars

Perfect it isn't point of you
Don't change your look, so waste
Someone says 'I don't like you!
Shit on it

They say you're small
I think you're tall
Just say it so
Hey hi hello!

They say you're fat
So what? They're fat!
Just say it so
Hey hi hello!

I know you're strong
So don't be wrong
Just say it so
Hey hi hello!

Now thing they say
Will rec that day
Do it your way

Whoa!
Hey!
What's wrong?!

Don't give a shit
Don't due submit
Say it so
Hey Hi Hello!

Don't give a shit
Don't due submit
Say it so
Hey Hi Hello!

I know you're strong
So don't be wrong
Just say it so
Hey hi hello!

Now thing they say
Will rec that day
Do it your way.


HEY ČAU AHOJ!


Hej ! Jakej je skvělej den
Tak proč seš smutnej?
Myslíš, že nejseš dokonalej
Blázníš snad?

Upadáš a ztrácíš sebedůvěru
To někdy spíš oni sami
Nevzdávej se, neponižuj se
Ser na to!

Říkají,že seš malej
Mně připadáš vysokej
Tak prostě řekni jen
Hej! Čau! Ahoj!

Říají,že seš tlustej
Tak co? Oni jsou tlustý!
Tak prostě řekni jen
Hej! Čau! Ahoj!

Já vím, že seš silnej
Tak se nemusíš cítit zle
Prostě řekni jen
Hej! Čau! Ahoj!
Ať si to říkají
Jednou se jim to vrátí
Dělej si to po svým

Tak,kdo je opravdu skvělej?
Myslíš, že hvězdy?
Ale i ty jsou nejistý
Skoro epozodní

Dokonalost není pro tebe
Neměň svůj vzhled, to je zbytečný
Když někdo řekne 'Nelíbíš se mi!,
Ser na to!

Říkají,že seš malej
Mě se zdáš vysokej
Tak prostě řekni jen
Hej! Čau! Ahoj!
Říkají,že seš tlustej
Tak co? Oni jsou tlustý!
Tak prostě řekni jen
Hej! Čau! Ahoj!

Já vím, že seš silnej
Tak to nespleť
Prostě řekni jen
Hej! Čau! Ahoj!

Ať si to říkají
Jednou se jim to vrátí
Dělej to podle sebe

Prr !
Hej !
Co je špatně?!

Neber si to tak
Neponižuj se
Prostě řekni jen
Hej! Čau! Ahoj!

Neber si to tak
Neponižuj se!
Prostě řekni jen
Hej! Čau! Ahoj!






Pink - So what

14. února 2009 v 18:23

Enrique Iglesias - Can you hear me

14. února 2009 v 18:15 Texty a překlady písniček
CAN YOU HEAR ME


I remember that I can still feel you
Sometimes I'm blind but I see you
You are here but so far away

The times when you wanna.. I'm missing you
Makes me feel like I'm spinning
Sometimes you get what you gain

I'm on a coaster-collision
Am not about to give in
Can't explain my position or the condition that I'm in.

Where I am is no limit, no walls, no ceilings
No intermission, so let
Let the party begin.

Hey.. Hey.. all the way
DJ let it play.
Hey Hey Can You Hear Me?
Oooow

Hey.. Hey.. all the way
DJ let it play.
Hey Hey Can You Hear Me?
Oooow

Can You Hear Me?
Can You Hear Me?
Can You Hear Me?
Can You Hear Me?
Oooow

Don't you mean that you're my vision
I gotta make a decision
Do I go, do I stay? (Stay)

You've gotten into my system
You are in control of my mental
I need to mean for a stay …

I'm on a coaster-collision
Am not about to give in
Can't explain my position or the condition that I'm in.

Where I am is no limit, no walls, no ceilings
No intermission, so let
Let the party begin

Hey.. Hey.. all the way
DJ let it play.
Hey Hey Can You Hear Me?
Oooow

Hey.. Hey.. all the way
DJ let it play.
Hey Hey Can You Hear Me?
Oooow

Oooow Oooow Oooow Oooow Oooow Oooow
Can You Hear Me?
Can You Hear Me?
Can You Hear Me?
Can You Hear Me?
Can You Hear Me?

Hey.. Hey.. all the way
DJ let it play.
Hey Hey Can You Hear Me?
Can You Hear Me?

Hey.. Hey.. all the way
DJ let it play.
Hey Hey Can You Hear Me?
Can You Hear Me?

Hey.. Hey.. all the way
DJ let it play.
Hey Hey Can You Hear Me?
Can You Hear Me?

Hey.. Hey.. all the way
DJ let it play.
Hey Hey Can You Hear Me?
Can you hear me?

Hey.. Hey.. all the way
DJ let it play.
Hey Hey Can You Hear Me?
Can You Hear Me?

Hey.. Hey.. all the way
DJ let it play.
Hey Hey Can You Hear Me?
Can You Hear Me?

Lil Wayne:
Enrique, Yea I can
This is Mr Morales





SLYŠÍŠ MĚ?


Já Tě stále ještě cítím
Někdy jsem zaslepený, ale stejně Tě vidím
Jsi tady a přitom tak daleko pryč

Když chceš....tak Ti chybím
Dáváš mi stále pocit, že si vymýšlím
Někdy dostaneš, co vyhraješ

Jsem na stropu pobřežní lodi
A nevzdám se
Nemůžu vysvětlit svou pozici nebo kondici, že jsem tam

Kde nejsou hranice,nejsou stěny,nejsou stropy
Nejsou přestávky, tak pojď
Pojď party začíná

Hey.. Hey.. celou cestu
DJ bude hrát
Hey Hey slyšíš mě?
Oooow

Hey.. Hey.. celou cestu
DJ bude hrát
Hey Hey slyšíš mě?
Oooow

Slyšíš mě?
Slyšíš mě?
Slyšíš mě?
Slyšíš mě?
Oooow

Neznamenáš, že jsi pro mě můj zrak
Sám si vytvářím vítězství
Jít, zůstat?(Zůstat)

Dostala ses do mého systému
Máš dohled nad mou duší
Potřebuju znamenat stálost

Jsem na stropu pobřežní lodi
A nevzdám se
Nemůžu vysvětlit svou pozici nebo kondici, že jsem tam

Kde nejsou hranice,nejsou stěny,nejsou stropy
Nejsou přestávky, tak pojď
Pojď party začíná

Hey.. Hey.. celou cestu
DJ bude hrát
Hey Hey slyšíš mě?
Oooow

Hey.. Hey.. celou cestu
DJ bude hrát
Hey Hey slyšíš mě?
Oooow

Oooow Oooow Oooow Oooow Oooow Oooow
Slyšíš mě? Slyšíš mě? Slyšíš mě? Slyšíš mě?Slyšíš mě?

Hey.. Hey.. celou cestu
DJ bude hrát
Hey Hey slyšíš mě?
Slyšíš mě?
(opakovat 5x)

Lil Wayne:
Enrique,jé Já slyším
Toto je Pan Morales

Enrique Iglesias - Do you know

14. února 2009 v 18:08 Texty a překlady písniček
DO YOU KNOW?


Do you know [x3]

[Chorus]
Do you know what it feels like
loving someone that's in a rush to throw you away.
(Do you know [x3])
Do you know what it feels like
to be the last one to know the lock on the door has changed.

Do you know [x4]
Do ya

If birds flying south is a sign of changes
At least you can predict this every year.
Love, you never know the minute it ends suddenly
I can't get it to speak
Maybe finding all the things it took to save us
I could fix the pain that bleeds inside of me
Look in your eyes to see something about me
I'm standing on the edge and I don't know what else to give.

[Chorus]
Do you know what it feels like
loving someone that's in a rush to throw you away.
(Do you know [x3])
Do you know what it feels like
to be the last one to know the lock on the door has changed.

Do you know [x4]
Do ya

How can I love you [x4]

If you just don't talk to me, babe.

I flow through my act
The question is she needed
And decide all the man I can ever be.
Looking at the last 3 years like I did,
I could never see us ending like this.
(Do you know)
Seeing your face no more on my pillow
Is a scene that's never happened to me.
(Do you know)
But after this episode I don't see,
you could never tell the next thing life could be

[Chorus]
Do you know what it feels like
loving someone that's in a rush to throw you away.
(Do you know [x3])
Do you know what it feels like
to be the last one to know the lock on the door has changed.

Do you know [x3]

[Chorus]
Do you know what it feels like
loving someone that's in a rush to throw you away.
(Do you know [x3])
Do you know what it feels like
to be the last one to know the lock on the door has changed.

Do you know [x7]

[Chorus]
Do you know what it feels like
loving someone that's in a rush to throw you away
(Do you know [x3])
Do you know what it feels like
to be the last one to know the lock on the door has changed

Do you know [x3]

[Chorus]
Do you know what it feels like
loving someone that's in a rush to throw you away
(Do you know how it feels)
Do you know what it feels like
to be the last one to know the lock on the door has changed

Do you know [x4]
Do ya

Do you know [x4]
Do ya

Do you know [x4]
Do ya






VÍŠ TO?


Víš to? (3x)

Refrén:
Víš, jaké to je
milovat někoho, kdo spěchá, aby tě mohl odmítnout
( víš to? 3x)
Víš vůbec jaké to je
když jsi ten poslední, který se dozví, že zámek na dveřích je vyměněný

( víš to? 4x)
Když ptáci odletí na jih, je to znamení změn
přinejmenším to můžeš každý rok předpokládat…
Lásko, nikdy nevíš, ve kterou chvíli to náhle skončí
Nemůžu ani mluvit
Možná že kdybych našel všechno co je potřeba, aby nás to zachránilo
mohl bych spravit i tu bolest, která ve mně krvácí
Dívám se ti do očí, abych viděl něco o mě
Stojím na samém okraji, a už nevím, co jiného bych ti měl dát

Refrén:
Víš, jaké to je
milovat někoho, kdo spěchá, aby tě mohl odmítnout
( víš to? 3x)
Víš vůbec jaké to je
když jsi ten poslední, který se dozví, že zámek na dveřích je vyměněný

( víš to? 4x)


Jak tě můžu milovat (4x)
když se mnou prostě nemluvíš, baby…

Proplouvám tím, co jsem udělal
otázkou je, jestli potřebovala
a rozhodla se pro všechny ty muže,
kterými já bych nikdy nemohl být
Dívám se na ty poslední 3 roky
nikdy by mě nenapadlo, že to takhle skončí
( víš to?)
Nevidět tvou tvář už nikdy na mém polštáři
To je něco, co se mi ještě nikdy nestalo
( víš vůbec…)
Ale po téhle epizodě ji už nevidím
Nikdy bys neřekla, jaký bude další život

Refrén: (4x)
Víš, jaké to je
milovat někoho, kdo spěchá, aby tě mohl odmítnout
( víš to? 3x)
Víš vůbec jaké to je
když jsi ten poslední, který se dozví, že zámek na dveřích je vyměněný

( víš to? 4x)

( víš to? 4x)

( víš to? 4x)




Ewa Farna - Jak motýl

14. února 2009 v 14:30 Texty a překlady písniček
JAK MOTÝL


Nejsou vždy příjemné
sny co se zdaj
Někdy tak záhadně
v myšlenkách spěchám
pod polštář své lži schovám
když utíkám ( "za čím ?" )

Utíkám od-někud a nevím kam
někdy tak vzdálená,
vzdálená se zdám
Do sebe schoulená jsem
jsem nevinná ( "zatím" )

Ticho vkrádá se tmou
a já se ptám ….

R: Jak motýl toužím
po růžích
Vodu v pouštích
hledám
svou sílu zkouším
tisíc přání
už mám

Denníky skrývají
věty s otázkou
Hádky i smíření
stránku za stránkou
Prý velké holky jak já,
už nepláčou

Ticho vkrádá se tmou
a já se ptám ….

R: Jak motýl toužím
po růžích
Vodu v pouštích
hledám
svou sílu zkouším
tisíc přání
už mám
- - -
R 2x: Toužím
po růžích
Vodu v pouštích
hledám
svou sílu zkouším
tisíc přání
už mám

Ewa Farna - Ticho

14. února 2009 v 14:26 Texty a překlady písniček
TICHO


Ticho láká němý chlad,

posílá ho do nálad,

doslov vážně tě mám ráda

a možná i dál.

Už se pár dní snažím říct,

ticha v nás je čím dál víc.

I výkřik má zvuk večernic.

Ztrácím se v dálkách,

strach z prázdna teď mám.

Ty dál v davu cítíš se sám.

Tichu vládne němý pláč,

Vyčitelný je to hráč,

Štěká ten kdo není rváč,

dnes víc ty ho znáš.

Už se pár dní snažím říct,

ticha v nás je čím dál víc.

I výkřik má zvuk večernic.

Ztrácím se v dálkách,

strach z prázdna teď mám.

Ty dál v davu cítíš se sám.

Chráníš svou tvář,

co já z toho mám.

Ty dál v davu cítíš se sám.

Ze střípků vět,

skládáme svět

a cítím i v posledních pádech,

bere mi dech a já…

Ztrácím se v dálkách,

strach z prázdna teď mám.

Ty dál v davu cítíš se sám.

Chráníš svou tvář,

co já z toho mám.

Ty dál v davu cítíš se…

Ztrácím se v dálkách,

strach z prázdna teď mám.

Ty dál v davu cítíš se sám.

Ewa Farna - Zapadlej krám

14. února 2009 v 14:17 Texty a překlady písniček
ZAPADLEJ KRÁM

Snad možná zítra,
já nebudu stejná,
už nechci být dál obyčejná.
Jsou večery delší,
já dospělejší,
než ostatním může se zdát.

Jsem kapkou v moři,
co hráze boří,
a devátou vlnou se tváří.

Ref:

Proč jak zapadlej krám,
cítit se mám,
když svítá,
dnes už neotvírám,
beruška si lítá.
Dál jak mění se čas, poslouchám hlas, co říká.
Nejsem protiklad,
co řešíš rád,
padne noc, chci ve výškách se líbat.

Den líně snídá,
čas dál si běží,
já dnešnímu ránu nevěřím,
že pro pár kouzel,
svět neprobouzel,
a tak v děšti mám sama stát.

Ref:

Proč jak zapadlej krám,
cítit se mám,
když svítá,
dnes už neotvírám,
beruška si lítá.

Dál jak mění se čas, poslouchám hlas, co říká.
Nejsem protiklad,
co řešíš rád,
padne noc, chci ve výškách se líbat.

Stejný stín,
stejný stín,
stejný smích já v sobě mám.

Nejsi tím,
kdo mámin klín,
v téhle době nehledá.

Už možná zítra,
já nebudu stejná,
snad možná zítra,
neobyčejná chci se stát.

Ref:

Proč jak zapadlej krám,
cítit se mám….(několikrát-ozvěna)
dnes už neotvírám….(několikrát - ozvěna)
Dál jak mění se čas, poslouchám hlas, co říká.
Nejsem protiklad,
co řešíš rád,
padne noc, chci ve výškách se líbat.

Když svítá,
pády nespočítám, beruška si lítá.
Dál jak mění se čas, poslouchám hlas, co říká.
Nejsem protiklad,
co řešíš rád,
padne noc, chci ve výškách se líbat.