close
Vážení uživatelé,
16. 8. 2020 budou služby Blog.cz a Galerie.cz ukončeny.
Děkujeme vám za společně strávené roky!
Zjistit více
 

Únor 2009

Ewa Farna - Boží mlejny melou

14. února 2009 v 13:53 Texty a překlady písniček
BOŽÍ MLEJNY MELOU


I nebe se někdy zametá,
aby bylo čisto v planetách,
hvězdy padaj z nebes do polí,
jak ten, kdo si příliš dovolí.


Ve stínu se kroutí bajnej had,
kterej tenkrát Ewu pěkně zmááááááát.


Ref.:
Neboj se
Boží mlejny melou,
pomalu a jistě,
někteří to vědí,
a další to zjistěj.
Boží mlejny melou,
tu zůstane stejný
léta, věčnost celou.
Melou boží mlejnýýýýýýýýýýýýý.



Místo slunce déšť a záplavy,
ptáš se, kdy jen se to zastaví,
bez deštníku hledáš zastání,
voda zatím kola pohánííí.


Hadí kůže, duše prevíta,
to se časem taky vychytááááááá.


Ref.:
Neboj se
Boží mlejny melou,
pomalu a jistě…
Někteří to vědí
a další to zjistěj.
Boží mlejny melou,
tu zůstane stejný
léta, věčnost celou.
Melou boží mlejnýýýýýýýýýýýýýýý.

I nebe se někdy zametá


Ref.:
Neboj se
Boží mlejny melou,
pomalu a jistě…
Někteří to vědí
a další to zjistěj.
Boží mlejny melou,
to zůstane stejný
léta, věčnost celou.
Melou boží mlejnýýýýýýýýýýýýýý.

Ref.:
Neboj se
Boží mlejny melou,
pomalu a jistě…
Někteří to vědí
a další to zjistěj.
Boží mlejny melou,
to zůstane stejný
léta, věčnost celou.
Melou boží mlejnýýýýýýýýýýýýýýýýýýýýýýýýý


Očko All stars - Ty jsi jako já

14. února 2009 v 12:33 Texty a překlady písniček

TY JSI JAKO JÁ


Plamínek v očích máš,když vyprávíš,když vzpomínáš.
Touha střídá strach tak jako hvězdný práh,stín na řasách
Dlaní roztíráš.
Půl měsíční zář,svůj závoj rozprostřela na polštář.
Neděje se nic,ukryju tě víc, před světly večernic
Vždyt víš.

Refrén:
Že ty jsi jako já a já jsem jako ty ze stejný planety.
Že ty jsi jako já a já jsem jako ty kdo se stejný zdá dnes
jako před léty.

Plamínek v očích máš,když vypravíš,když usínáš
čas proměnil ti tvář o nic neprosíš,nic nežádáš.
Je to jak bílý sníh,píseň ve spánku je to jak tichý smích
doteky červánku.Dýcháme stejný vzduch propojil se kruh,
budu tady stát, vyrovnám dávný dluh.
Vždyt víš,vždyt víš.
Refrén:
Že ty jsi jako já a ja jsem jako ty ze stejný planety.
Že ty jsi jako já a já jsem jako ty kdo se stejný zdá dnes jako před léty
Že ty jsi jako já a ja jsem jako ty ze stejný planety.
Že ty jsi jako já a já jsem jako ty kdo se stejný zdá dnes jako před léty.
Že ty jsi jako já a já jsem jako ty ze stejný planety.
Že ty jsi jakojá a já jsem jako ty ze stejný planety.
Ty jsi jako já a já jsem jako ty kdo se stejný zdá dnes jako před léty

Akon - Right now (nanana) i překlad

14. února 2009 v 12:31 Texty a překlady písniček
RIGHT NOW (NANANA)


It's been so long
that I haven't seen your face
I'm Tryna be strong
But the strength I have is washing away
it wont be long before i get you by my side
And just hold you, tease you, squeeze you
Tell you what's been on my mind

I wanna make up right now na na
I wanna make up right now na na
Wish we never broke up right now na na
we need to link up right now na na

I wanna make up right now na na
I wanna make up right now na na
Wish we never broke up right now na na
we need to link up right now na na

Girl I know mistakes were made between us two
And we show our eyes that night even said somethings were'nt true
why'd you go and haven't seen my girl since then
why can't it be the way it was
cos you were my homie lover and friend

I wanna make up right now na na
I wanna make up right now na na
Wish we never broke up right now na na
we need to link up right now na na

I wanna make up right now na na
I wanna make up right now na na
Wish we never broke up right now na na
we need to link up right now na na

I can't lie
I miss you much
Watching everyday that goes by
I miss you much
Till i get you back I'm gonna try
Yes I miss you much
You are the apple of my eye
Girl I miss you much
I miss you much
I can't lie
I miss you much
Watching everyday that goes by
I miss you much
Tell I get you back I'm gonna try
Yes I miss you much
You are the apple of my eye
Girl I miss you much
I miss you much

I wanna make up right now na na
I wanna make up right now na na
Wish we never broke up right now na na
we need to link up right now na na

I wanna make up right now na na
I wanna make up right now na na
Wish we never broke up right now na na
we need to link up right now na na

I want you to fly with me
want you to fly
I miss how you lie with me
miss how you lie
Just wish you could dine with me
wish you could dine
One that would grind with me
One that would grind

I want you to fly with me
want you to fly
I miss how you lie with me
miss how you lie
Just wish you could dine with me
wish you could dine
One that would grind with me
One that would grind

I wanna make up right now na na
I wanna make up right now na na
Wish we never broke up right now na na
we need to link up right now na na

I wanna make up right now na na
I wanna make up right now na na
Wish we never broke up right now na na
we need to link up right now na na



PRÁVĚ TEĎ (NANANA)

Už je to tak dlouho, co jsem neviděl tvoji tvář,
zkouším být silný, ale síla, kterou mám, odplouvá pryč,
už to nebude dlouho, než budeš po mém boku
a držet tě, škádlit tě, tisknout tě dokud
se mi nesplní všechny přání.

Chci to napravit právě teď teď teď (na na na),
chci to napravit právě teď teď teď (na na na),
přeju si, abychom se nikdy nerozešli, právě teď teď teď (na na na),
potřebujeme si promluvit právě teď teď teď (na na na).

Chci to napravit právě teď teď teď (na na na),
chci to napravit právě teď teď teď (na na na),
přeju si, abychom se nikdy nerozešli, právě teď teď teď (na na na),
potřebujeme si promluvit právě teď teď teď (na na na).

Holka, vím o chybách, které jsme spolu udělali,
podíváme se do očí a řekneme si celou pravdu.
Proč jsi odešla? Od té doby jsem tě neviděl.
Proč to nemůže být tak, jak to bylo,
když si byla můj domácí miláček.

Chci to napravit právě teď teď teď (na na na),
chci to napravit právě teď teď teď (na na na),
přeju si, abychom se nikdy nerozešli, právě teď teď teď (na na na),
potřebujeme si promluvit právě teď teď teď (na na na).

Chci to napravit právě teď teď teď (na na na),
chci to napravit právě teď teď teď (na na na),
přeju si, abychom se nikdy nerozešli, právě teď teď teď (na na na),
potřebujeme si promluvit právě teď teď teď (na na na).

Nemůžu lhát (moc mi chybíš),
každý den to jde mimo mě (moc mi chybíš),
řeknu, chci tě zpátky a chce se mi brečet (moc mi chybíš),
jsi vnitřek mého já (holka, moc mi chybíš, moc mi chybíš).

Nemůžu lhát (moc mi chybíš),
každý den to jde mimo mě (moc mi chybíš),
řeknu, chci tě zpátky a chce se mi brečet (moc mi chybíš),
jsi vnitřek mého já (holka, moc mi chybíš, moc mi chybíš).

Chci to napravit právě teď teď teď (na na na),
chci to napravit právě teď teď teď (na na na),
přeju si, abychom se nikdy nerozešli, právě teď teď teď (na na na),
potřebujeme si promluvit právě teď teď teď (na na na).

Chci to napravit právě teď teď teď (na na na),
chci to napravit právě teď teď teď (na na na),
přeju si, abychom se nikdy nerozešli, právě teď teď teď (na na na),
potřebujeme si promluvit právě teď teď teď (na na na).

Chci, aby jsi se mnou letěla (chci s tebou létat),
chybí mi, jak jsi na mě ležela (jak jsi ležela),
přeju si, aby jsi se mnou mohla večeřet (přeju si, abys mohla večeřet).
ten, který se se mnou dřel (který se dřel).

Chci, aby jsi se mnou letěla (chci s tebou létat),
chybí mi, jak jsi na mě ležela (jak jsi ležela),
přeju si, aby jsi se mnou mohla večeřet (přeju si, abys mohla večeřet).
ten, který se se mnou dřel (který se dřel).

Chci to napravit právě teď teď teď (na na na),
chci to napravit právě teď teď teď (na na na),
přeju si, abychom se nikdy nerozešli, právě teď teď teď (na na na),
potřebujeme si promluvit právě teď teď teď (na na na).

Chci to napravit právě teď teď teď (na na na),
chci to napravit právě teď teď teď (na na na),
přeju si, abychom se nikdy nerozešli, právě teď teď teď (na na na),
potřebujeme si promluvit právě teď teď teď (na na na).



Katy Perry - I kissed a girl

14. února 2009 v 12:27 Texty a překlady písniček
I KISSED A GIRL

This was never the way I planned
Not my intention
I got so brave, drink in hand
Lost my discretion
It's not what, I'm used to
Just wanna try you on
I'm curiou as for you
Caught my attentionn

I kissed a girl and I liked it
The taste of her cherry chapstick
I kissed a girl just to try it
I hope my boyfriend don't mind it
It felt so wrong
It felt so right
Don't mean I'm in love tonight
I kissed a girl and I liked it
I liked it

No, I don't even know your name
It doesn't matter
You're my experimental game
Just human nature
It's not what, good girls do
Not how they should behave
My head gets so confused
Hard to obey

I kissed a girl and I liked it
The taste of her cherry chapstick
I kissed a girl just to try it
I hope my boyfriend don't mind it
It felt so wrong
It felt so right
Don't mean I'm in love tonight
I kissed a girl and I liked it
I liked it

Us girls we are so magical
Soft skin, red lips, so kissable
Hard to resist so touchable
Too good to deny it
Ain't no big deal, it's innocent

I kissed a girl and I liked it
The taste of her cherry chapstick
I kissed a girl just to try it
I hope my boyfriend don't mind it
It felt so wrong
It felt so right
Don't mean I'm in love tonight
I kissed a girl and I liked it
I liked it




POLÍBILA JSEM HOLKU

Tohle jsem nikdy neplánovala,
Nebyl to můj záměr.
Byla jsem tak statečná s drinkem v ruce,
Není to něco co běžně dělám.
Jen tě chci vyzkoušet,
jsem na tebe zvědavá.
Upoutala jsi moji pozornost.

Políbila jsem holku a líbilo se mi to.
Ta chuť jejího višňového lesku na rty,
Políbila jsem holku,jen abych to zkusila.
Doufám, že se to můj kluk nedozví,
Bylo to tak špatný.
Bylo to tak správný,
Neznamená to,že jsem se dnes večer zamilovala.
Políbila jsem holku a líbilo se mi to,
Líbilo se mi to.

Ne,ani neznám tvoje jméno,
na tom nezáleží.
Seš moje experimentální hra,
Je to lidský.
Tohle není to,co dělaj hodný holky,
Takhle by se neměly chovat.
Moje hlava je tak zmatená,
Je těžký ji poslouchat.
Políbila jsem holku a líbilo se mi to
Ta chuť jejího višňového lesku na rty
Políbila jsem holku,jen abych to zkusila
Doufám, že se to můj kluk nedozví
Bylo to tak špatný
Bylo to tak správný
Neznamená to,že jsem se dnes večer zamilovala
Políbila jsem holku a líbilo se mi to
Líbilo se mi to

My holky jsme tak tajemný
Hebká pleť,rudý rty, tak k zulíbání
Těžko se odolává takovýmu dotýkání
Příliš dobrý,aby to šlo odmítnout
Není to žádná velká věda, je to nevinný

Políbila jsem holku a líbilo se mi to
Ta chuť jejího višňového lesku na rty
Políbila jsem holku,jen abych to zkusila
Doufám, že se to můj kluk nedozví
Bylo to tak špatný
Bylo to tak správný
Neznamená to,že jsem se dnes večer zamilovala
Políbila jsem holku a líbilo se mi to
Líbilo se mi to





Katy Perry - Thinking of you

14. února 2009 v 12:25 Texty a překlady písniček
THINKING OF YOU
//<![CDATA[ //]]> //<![CDATA[ window.google_render_ad(); //]]>
Comparisons are easily done
Once you´ve had a taste of perfection
Like an apple hanging from a tree
I picked the ripest one
I still got the seed

You said move on
Where do I go
I guess second best
Is all I will know

Cause when I´m with him
I am thinking of you
Thinking of you
What you would do if
You were the one
Who was spending the night
Oh I wish that I
Was looking into your eyes

You´re like an Indian summer
In the middle of winter
Like a hard candy
With a surprise center
How do I get better
Once I´ve had the best
You said there´s
Tons of fish in the water
So the waters I will test

He kissed my lips
I taste your mouth
He pulled me in
I was disgusted with myself

Cause when I´m with him
I am thinking of you
Thinking of you
What you would do if
You were the one
Who was spending the night
Oh I wish that I
Was looking into...

You´re the best
And yes I do regret
How I could let myself
Let you go
Now the lesson´s learned
I touched it I was burned
Oh I think you should know

Cause when I´m with him
I am thinking of you
Thinking of you
What you would do if
You were the one
Who was spending the night
Oh I wish that I
Was looking into your eyes
Looking into your eyes
Looking into your eyes
Oh won´t you walk through
And bust in the door
And take me away
Oh no more mistakes
Cause in your eyes I´d like to stay...
stay....


MYSLÍM NA TEBE


Porovnání se snadno udělalo
Jakmile jsi měl chuť dokonalosti
Jako jablko visící ze stromu
Jsem nejroztržitější
Jsem ještě mladá.

Říkal jsi, že najedeme
Kam mám jít
Myslím, druhý nejlepší
Všechny budou vědět

Proto když jsem s ním
Myslím na tebe
Myslím na tebe
Co bys dělal,kdyby
jsi byl jediný
Kdo utrácí noc
Ach přála bych si
Hledět do tvých očí

Jsi jako Babí léto
Uprostřed zimy
Jako tvrdý bonbon
S překvapením uvnitř
Jak mohu získat lepší
Jednou jsem měla nejlepší
Říkal jsi tam
Tuna ryb ve vodě
Takže jsem vody test

Líbal mé rty
Já chutnala tvoje ústa
On mi v zatažení
Byla jsem znechucena sama sebou

Proto když jsem s ním
Myslím na tebe
Myslím na tebe
Co bys dělal,kdyby
jsi byl jediný
Kdo utrácí noc
Ach přála bych si
Hledět do tvých očí

Jsi nejlepší
A ano mám litovat
Jak jsem mohla nechat sebe
Jdi
Teď jsem se naučila lekci
I to jsem se dotkla a spálila se
ach myslím,že bys měl vědět


Proto když jsem s ním
Myslím na tebe
Myslím na tebe
Co bys dělal,kdyby
jsi byl jediný
Kdo utrácí noc
Ach přála bych si
Hledět do tvých očí
Hledět do tvých očí
Nechceš se jít projít
A vrazí do dvěří
Bere mě pryč
Ach už žádné chyby
Protože
v tvých očích chci zůstat....
zůstat....

Katy Perry - Hot 'N' cold

14. února 2009 v 12:01 Texty a překlady písniček
HOT 'N' COLD


You change your mind
Like a girl changes clothes
Yeah you P.M.S
Like a bitch
I would know
And you over think
Always speak cryptically
I should know
That you're no good for me

Cause you're hot then you're cold
You're yes then you're no
You're in then you're out
You're up then you're down
You're wrong
When is right
It's black and it's white
We fight we break up
We kiss we make up

You, you don't really
Wanna stay no
You,'cause you don't really
Wanna go
You're hot,then you're cold
You're yes,then you're no
You're in,then you're out
You're up,then you're down

We used to be
Just like twins
So in sync
The same energy
Now's a dead battery
Used to laugh
About nothing
Now you're plain boring
I should know
That you're not gonna change

Cause you're hot then you're cold
You're yes then you're no
You're in then you're out
You're up then you're down
You're wrong
When is right
It's black and it's white
We fight we break up
We kiss we make up

You, you don't really
Wanna stay no
You,'cause you don't really
Wanna go
You're hot,then you're cold
You're yes,then you're no
You're in,then you're out
You're up,then you're down

Someone call the doctor
Got a case of love bipolar
Stuck on a roller coaster
And i can't get off this ride
You change your mind
Like a girl
Changes clothes

Cause you're hot then you're cold
You're yes then you're no
You're in then you're out
You're up then you're down
You're wrong
When is right
It's black and it's white
We fight we break up
We kiss we make up

Cause you're hot then you're cold
You're yes then you're no
You're in then you're out
You're up then you're down
You're wrong
When is right
It's black and it's white
We fight we break up
We kiss we make up

You, you don't really
Wanna stay no
You,'cause you don't really
Wanna go
You're hot,then you're cold
You're yes,then you're no
You're in,then you're out
You're up,then you're down


ŽÁR A LED



Ty měníš názory
Jako holka mění šaty
Jo, jseš náladovej
Jako mizera
Měla bych to vědět
A ty moc přemýšlíš
Mluvíš pořád v hádankách
Měla bych to vědět
Že pro mě nejsi ten pravej

Protože jsi vášnivej a potom chladnej
Říkáš ano a hned zas ne
Nejdřív jsi pro a potom proti
Seš v pohodě a potom na dně
Myslíš, že je něco špatně
Když je to dobře
Pro tebe existuje jen černá a bílá
Hádáme se,rozcházíme se
Potom se líbáme,usmiřujeme

Ty,ty se mnou ve skutečnosti
Nechceš zůstat, ne
Ale,taky mě ve skutečnosti
Nechceš opustit
Protože jsi vášnivej a potom chladnej
Říkáš ano a hned zas ne
Nejdřív jsi pro a potom proti
Seš v pohodě a potom na dně

Bývali jsme
Jako dvojčata
Tak naladěni jeden na druhýho
Měli jsme stejnou energii
Teď jsou baterie vybitý
Smáli jsme se
Hloupostem
Teď už ale seš jen příšerně nudnej
Měla bych vědět
Že se nezměníš

Protože jsi vášnivej a potom chladnej
Říkáš ano a hned zas ne
Nejdřív jsi pro a potom proti
Seš v pohodě a potom na dně
Myslíš, že je něco špatně
Když je to dobře
Pro tebe existuje jen černá a bílá
Hádáme se,rozcházíme se
Potom se líbáme,usmiřujeme

Ty,ty se mnou ve skutečnosti
Nechceš zůstat, ne
Ale,taky mě ve skutečnosti
Nechceš opustit
Protože jsi vášnivej a potom chladnej
Říkáš ano a hned zas ne
Nejdřív jsi pro a potom proti
Seš v pohodě a potom na dně

Někdo by měl zavolat doktora
Mám tu případ lásky tak divoký
Jako viset na horský dráze
A nemůžu vyskočitz týhle jízdy
Měníš názory
Jako holka
Mění oblečení

Protože jsi vášnivej a potom chladnej
Říkáš ano a hned zas ne
Nejdřív jsi pro a potom proti
Seš v pohodě a potom na dně
Myslíš, že je něco špatně
Když je to dobře
Pro tebe existuje jen černá a bílá
Hádáme se,rozcházíme se
Potom se líbáme,usmiřujeme

Protože jsi vášnivej a potom chladnej
Říkáš ano a hned zas ne
Nejdřív jsi pro a potom proti
Seš v pohodě a potom na dně
Myslíš, že je něco špatně
Když je to dobře
Pro tebe existuje jen černá a bílá
Hádáme se,rozcházíme se
Potom se líbáme,usmiřujeme

Ty,ty se mnou ve skutečnosti
Nechceš zůstat, ne
Ale,taky mě ve skutečnosti
Nechceš opustit
Protože jsi vášnivej a potom chladnej
Říkáš ano a hned zas ne
Nejdřív jsi pro a potom proti
Seš v pohodě a potom úplně na dně


HSM 3 - A night to remember

14. února 2009 v 11:52 Texty a překlady písniček
A NIGHT TO REMEMBER


Guess now it's official.
Can't back out, can't back out
Noo.

Gettin' ready for the night of nights,
The night of nights alright.

Don't panic
Panic.
Now do we have to dress up for the prom
Dude I don't think we have the choice.

Yeah it's the night of all nights
Gotta look just right,
Dressing to impress the boys.

Do I wear classic or vintage of plaid,
Where's the mirror?
I think this tux is too baggy, too tight
It makes me look wierd.

Should I go movie star?
Glamourous, sassy or sweet?
I don't know but no-one better wear the same dress as me.

It's the night of our lives
It's the night of our dreams
It's too late to back out of this
Hey, makeovers massages
Don't know what a crossage is...
Been waiting all our lives for this.

It's gonna be a night
Can't wait,
To remember,
Oh man,
Come on now big fun, alright!
It's gonna be the night,
I guess,
To last forever,
Lcuky us,
We'll never ever ever forget.

Gettin' ready
(Get ready)
Get gettin' ready ready,
(Get ready)
Gettin' ready, get gettin' ready.

Hey you've been in there an hour man!
So what should I do with my hair?
Where's my shaver?
Oh I love it.
I look like a waiter.
Should I fluff it?
It's getting later already should be there.

Her mother opens the door
I'm shaking inside.
He's here, it's time, the hours arrived
Don't know why her fathers staring me down.
Where's my purse lip gloss now I'm really freaking out.

Then something changes my world,
The most beautiful girl right infront of my eyes.

It's gonna be a night
Oh yeah
To remember
That's for sure
Come on now, big fun.
Alright!
It's gonna be a night
Here tonight
To last forever
For evermore
We'll never ever ever forget.

Who's that girl?
She's so fine
Who's that guy?
I don't recognise
Who's that girl?
She looks so good yeah,
Guess you never really notice
But you probably should

Big fun,
On the night of nights
Alright
The night of nights tonight
Lets dance
On the night of nights
You know we#re gonna do it right

It's gonna be the night
To remember
It's gonna be the night
To last forever
It's gonna be our night
To remember
It's gonna be the night
To last forever
(Forever)

It's gonna be a night
Oh you know it
To remember
(For all time)
Come on now, big fun
(To remember)
It's gonna be the night
(We love it)
To last forever
(The rest of our lives)
We'll never ever ever forget

It's gonna be a night
Oh yeah
All together
Say it loud
Come on now everyone
That's right
It's gonna be a night
Here tonight
To last forever
Hear the croud
And never ever never ever never ever ever ever never ever never never ever ever forget!




NOC KTEROU SI ZAPAMATUJEME



Myslím, že teď je to oficiální
Nemůžeš odejít pryč, nemůžeš odejít pryč.
Nee.

Získávám připravenost na noc nocí,
Tu noc nocí v pořádku.

Žádná panika.
Panika
Teď se musíme obléct do šatů na ples.
Fešák, myslím, že nemáme na výběr

Jo to je noc všech nocí
Musíme vypadat dobře
Šaty musí zapůsobit na kluky.

Mám nosit klasiku nebo vybranou látku,
Kde je zrdcadlo ?
Myslím, že tenhle smoking je moc volný, příliž těsný
Mám z toho divný pocit.

Mám být filmová hvězda?
Okouzlující, drzá nebo sladká?
Já nevím, ale nikdo lepší by neměl nosit stejné šaty jako já.

To je noc našich životů.
To je noc našich snů
Je moc pozdě na to vzít zpátečku
Hey, upravit a masáže
Nevíte co je živůtek....
Naše životy na to čekali.

To musí být ta noc
kterou si zapamatujeme
Oh, muži
Pojď sem je tu velká zábava v pořádku
To by mohla být noc
Já myslím
bude tvrat věčně
Štěstí pro nás
My na ni nikdy nezapomeneme.

Buď připravený
(buď připravený)
Buď buď připravený připravený
(buď připravený)
Buď připravený, buď buď připravený

Hey ty jsi tady byl hodinu chlape!
Co mám udělat s mojí hlavou?
Kde je můj holicí strojek ?
Oh já to miluju
Já vypadám jako číšník
Měla bych to načechrat ?
Jdu pozdě už jsem tady měl být.

Její matka otevřela dveře.
Já se uvnitř třesu.
On je tady, je čas, hodina překvapení.
Nevím proč, její otec zíral na mě dolů.
Kde je moje kabelka, lask na rty teď opravdu vyšiluju.

Potom něco zmněnilo můj svět,
Ta nejkrásnější dívka stála přede mnou.

To musí být ta noc
Oh jeah
kterou si zapamatujeme
To je jisté
Pojď sem je tu velká zábava.
V pořádku!
To by mohla být noc
Tady a teď
Bude tvrat věčně
Pro každého
My na ni nikdy nikdy nezapomeneme.

Kdo je ta dívka ?
Ona je tak fajn
Kdo je ten kluk ?
Já ho nemohu poznat.
Kdo je ta dívka?
Ona vypadá tak dobře yeah,
Já myslím, že ty si mě nikdy nevšimneš
Ale ty bys pravděpodobně měl

Velká sranda
Na naší noci nocí
V pořádku
Ta noc nocí dnešní večer
Tancujte
Na naší noci nocí
Ty víš jestli jsme to dělali správně

To bude ta noc
Na zapamatování
To bude ta noc
bude trvat navěky
To bude naše noc
Na zapamatování
To bude ta noc
bude trvat navěky
(navěky)

To bude ta noc
Oh Ty ji znáš
Na zapamatování
(na vždy)
Pojď sem, velká zábava
(na zapamatování )
To bude ta noc
(My ji milujem)
Bude trvat navěky
(bude to zbytek našich životů)
My na ni nikdy, nikdy nazapomeneme

To bude ta noc
Oh yeah
Všichni společně
Řekni to hlasitě
Pojďte sem teď všichni
Takhle je to správně
To bude ta noc
Tady dnes večer
Bude trvat navěky
Slyším zástup
A nikdy vůbec nikdy vůbec nikdy vůbec nikdy vůbec nikdy vůbec nikdy vůbec nikdy nikdy nazapomeneme !





Myley Cyrus - 7 Things (I hate about you)

14. února 2009 v 11:46 Texty a překlady písniček
7 THINGS (I HATE ABOUT YOU)


One, two, three, four

Sha, Sha, Sha

I probably shouldn't say this
But at times I get so scared
When I think about the previous
Relationship we shared
It was awesome, but we lost it
It's not possible for me not to care
And now we're standing in the rain
And nothing's ever gonna change until you hear
My dear

The seven things I hate about you
The seven things I hate about you
Oh, you
You're vain
Your games
You're insecure
You love me, you like her
You made me laugh, you made me cry, I don't know which side to buy
Your friends, they're jerks, and when you act like them, just know it hurts
I wanna be
With the one I know
And the seventh thing I hate the most that you do
You make me love you

It's awkward And it's silent
As I wait for you to say
What I need to hear now
Your sincere apology
When you mean it, I'll believe it
If you text it
I'll delete it
Let's be clear
Oh, I'm not coming back
You're taking seven steps here

The seven things I hate about you
You're vain
Your games
You're insecure
You love me, you like her
You made me laugh, you made me cry, I don't know which side to buy
Your friends, they're jerks, and when you act like them, just know it hurts
I wanna be
With the one I know
And the seventh thing I hate the most that you do
You make me love you

Compared to all the great things
That would take too long to write
I probably should mention
The seven that I like

The seven things I like about you
Your hair
Your eyes
Your old Levi's
When we kiss, I'm hypnotized
You made me laugh, you made me cry, but I guess that's both that I'll have to buy
Your hand in mine when we're intertwined, everything's alright
I wanna be with the one I know
And the seventh thing I like the most that you do
You make me love you

Sha, sha
Should you do, oh
Ooh
Ooh
Lalala
Ooh
Ooh...



7 VĚCÍ ( KTERÉ NA TOBĚ NENÁVIDÍM)


Jedna,Dva,Tři,Čtyři

bojácný bojácný bojácný

Možná bych to neměla říkat
Ale občas se tak leknu
Když myslím
Na náš dosavadní vztah
Bylo to nádherný,ale ztratili jsme to
Není možný
O vztah pečovat
Ale nezmění se to,kým jsi
dokud neuslyšíš, můj drahý

Sedm věcí,které na tobě nenávidím
Sedm věcí,které na tobě nenávidím
oh,na tobě
Jsi náladový
tvoje hry
Jsi nejistý
Miluješ mě,máš rád jí
Rozesmíváš mě,Rozpláčeš mě, nevím
na kterou stranu se přiklonit
Tvoji přátelé jsou hloupý ,a když se předvádíš jako oni,
bolí to
Chci být s tím, kterého znám
A sedmou věcí,kterou nenávidím nejvíc je,že
mě to nutí,abych tě milovala..

Je to trapné a tiché
Čekám,abych ti řekla
Co teď potřebuju slyšet
Tvoje upřímné omluvy
Tak jak to myslíš,tak tomu uvěřím
Když to napíšeš,
Vymažu to
Buďme upřímní
Já se zpátky nevrátím
Tady máš 7 důvodů

Sedm věcí,které na tobě nenávidím
Sedm věcí,které na tobě nenávidím
oh,na tobě
Jsi náladový
tvoje hry
Jsi nejistý
Miluješ mě,máš rád jí
Rozesmíváš mě,Rozpláčeš mě, nevím
na kterou stranu se přiklonit
Tvoji přátelé jsou hloupý ,když na ně hraješ
jak to bolí
Chci být s tím, kterého znám
A sedmou věcí,kterou nenávidím nejvíc je,že
mě to nutí,abych tě milovala..

Vzhledem ke všem skvělým věcem
které by dlouho trvalo napsat
Musím zmínit aspoň těch
Sedm věcí,které mám ráda

Sedm věcí,které na tobě mám ráda
Tvoje vlasy
Tvoje oči
Tvoje staré Levisky
Když se líbáme,jsem mimo
Rozesmíváš mě,rozplakáváš mě,ale hádám
že se budu muset smířit s obojím
Tvoje ruce v mých, jsme propletení, všechno je v pohodě
Chci být s jedním
A sedmá věc,kterou na tobě mám nejvíc ráda je,
že mě to nutí,abych tě milovala..









Muzic

14. února 2009 v 10:47 2pac






Písničky Vec

14. února 2009 v 10:28 Vec


Písničky Oriona

14. února 2009 v 10:17 Orion



Znáš dobře Avril Lavigne? Dokaž to!

13. února 2009 v 20:19 | D |  Bleskajdy x)
1. Kolik má Avril desek? Vypiš aspoň 2.
2. Jaké album je nejstarší a jaké nejnovější?
3. Kolik je Avril let?
4. Jak se jmenuje Avril celým jménem?
5. Jak se jmenuje Avrilin bratr a jak její sestra?
6. Vypiš všechna povolání Avril. Napiš aspoň 2
7. Čím by byla Avril kdyby nebyla zpěvačkou a ostatním?
8. Kdy se Avril narodila?
9. Kde se Avril narodila?
10. Napiš Avrilinu adresu! Když nevíš, aspoň napiš město kde bydlí.
11. Když to bude dobře tak co na diplom nebo na jmenovku?

PRAVIDLA:


• Test je pro 10 lidí :)
• Musíš mít aspoň 5 bodů (maximum je 10 bodů)
• Nesmíš se nikam dívat, jinak je to podvod.
• Za celou špatnou odpověď se ubere jeden bod a za malou chybu 1/2 bodu
• Komentáře budu mazat tak se nedivte


Neboj, takových testů bude víc! (napiš si a já tam dám test třeba na tvoji oblíbenou skupinu,zpěváka nebo zpěvačku)